< Waiata 128 >
1 He waiata; he pikitanga. Ka hari nga tangata katoa e wehi ana i a Ihowa: e haere ana i ana ara.
Пісня проча́н.
2 E kai hoki koe i te mahinga a ou ringa: e hari koe, a ka tau te pai ki a koe.
Коли труд своїх рук будеш їсти, — блаже́н ти, і до́бре тобі!
3 E rite tau wahine ki te waina hua, i roto rawa i tou whare: au tamariki ki nga mahuri oriwa, i nga taha o tau tepu.
Твоя жінка в кута́х твого дому — як та виногра́дина плі́дна, твої діти навко́ло твого стола́ — немов саджанці́ ті оли́вкові!
4 Na he pera te manaaki mo te tangata e wehi ana i a Ihowa.
Оце так буде поблагосло́влений муж, що боїться він Господа!
5 Ka Manaakitia koe e Ihowa i Hiona; a e kite koe i te pai o Hiruharama i nga ra katoa e ora ai koe.
Нехай поблагосло́вить тебе Господь із Сіо́ну, — і побачиш добро́ Єрусалиму по всі́ дні свого життя,
6 Ae, e kite koe i nga tamariki a au tamariki. Kia mau te rongo ki a Iharaira.
і побачиш ону́ків своїх! Мир на Ізраїля!