< Waiata 128 >

1 He waiata; he pikitanga. Ka hari nga tangata katoa e wehi ana i a Ihowa: e haere ana i ana ara.
Благо свакоме, који се боји Господа, који ходи путевима Његовим!
2 E kai hoki koe i te mahinga a ou ringa: e hari koe, a ka tau te pai ki a koe.
Јер ће јести од трудова руку својих. Благо теби, и добро ти је.
3 E rite tau wahine ki te waina hua, i roto rawa i tou whare: au tamariki ki nga mahuri oriwa, i nga taha o tau tepu.
Жена је твоја као родна лоза усред дома твог; синови твоји као гране маслинове око стола твог.
4 Na he pera te manaaki mo te tangata e wehi ana i a Ihowa.
Гле, тако ће бити благословен човек који се боји Господа.
5 Ka Manaakitia koe e Ihowa i Hiona; a e kite koe i te pai o Hiruharama i nga ra katoa e ora ai koe.
Благословиће те Господ са Сиона, и гледаћеш добро јерусалимско у све дане живота свог;
6 Ae, e kite koe i nga tamariki a au tamariki. Kia mau te rongo ki a Iharaira.
Видећеш синове у синова својих. Мир Израиљу!

< Waiata 128 >