< Waiata 128 >
1 He waiata; he pikitanga. Ka hari nga tangata katoa e wehi ana i a Ihowa: e haere ana i ana ara.
canticum graduum beati omnes qui timent Dominum qui ambulant in viis eius
2 E kai hoki koe i te mahinga a ou ringa: e hari koe, a ka tau te pai ki a koe.
labores manuum tuarum quia; manducabis beatus es et bene tibi erit
3 E rite tau wahine ki te waina hua, i roto rawa i tou whare: au tamariki ki nga mahuri oriwa, i nga taha o tau tepu.
uxor tua sicut vitis abundans in lateribus domus tuae filii tui sicut novella olivarum in circuitu mensae tuae
4 Na he pera te manaaki mo te tangata e wehi ana i a Ihowa.
ecce sic benedicetur homo qui timet Dominum
5 Ka Manaakitia koe e Ihowa i Hiona; a e kite koe i te pai o Hiruharama i nga ra katoa e ora ai koe.
benedicat te Dominus ex Sion et videas bona Hierusalem omnibus diebus vitae tuae
6 Ae, e kite koe i nga tamariki a au tamariki. Kia mau te rongo ki a Iharaira.
et videas filios filiorum tuorum pax super Israhel