< Waiata 128 >

1 He waiata; he pikitanga. Ka hari nga tangata katoa e wehi ana i a Ihowa: e haere ana i ana ara.
Cantique des degrés.
2 E kai hoki koe i te mahinga a ou ringa: e hari koe, a ka tau te pai ki a koe.
Parce que tu mangeras le fruit de tes travaux, tu es bien heureux, et bien te sera encore.
3 E rite tau wahine ki te waina hua, i roto rawa i tou whare: au tamariki ki nga mahuri oriwa, i nga taha o tau tepu.
Ta femme sera comme une vigne féconde dans l’intérieur de ta maison: Tes enfants, comme de jeunes plants d’oliviers, autour de ta table.
4 Na he pera te manaaki mo te tangata e wehi ana i a Ihowa.
Ainsi sera béni l’homme qui craint le Seigneur.
5 Ka Manaakitia koe e Ihowa i Hiona; a e kite koe i te pai o Hiruharama i nga ra katoa e ora ai koe.
Que le Seigneur te bénisse de Sion, et que tu voies les biens de Jérusalem, tous les jours de ta vie.
6 Ae, e kite koe i nga tamariki a au tamariki. Kia mau te rongo ki a Iharaira.
Et que tu voies les fils de tes fils, la paix sur Israël.

< Waiata 128 >