< Waiata 128 >
1 He waiata; he pikitanga. Ka hari nga tangata katoa e wehi ana i a Ihowa: e haere ana i ana ara.
Cantique de Mahaloth. Bienheureux est quiconque craint l'Eternel, et marche dans ses voies.
2 E kai hoki koe i te mahinga a ou ringa: e hari koe, a ka tau te pai ki a koe.
Car tu mangeras du travail de tes mains; tu seras bienheureux, et tu prospéreras.
3 E rite tau wahine ki te waina hua, i roto rawa i tou whare: au tamariki ki nga mahuri oriwa, i nga taha o tau tepu.
Ta femme sera dans ta maison, comme une vigne abondante en fruit; [et] tes enfants seront autour de ta table, comme des plantes d'oliviers.
4 Na he pera te manaaki mo te tangata e wehi ana i a Ihowa.
Voici, certainement ainsi sera béni le personnage qui craint l'Eternel.
5 Ka Manaakitia koe e Ihowa i Hiona; a e kite koe i te pai o Hiruharama i nga ra katoa e ora ai koe.
L'Eternel te bénira de Sion, et tu verras le bien de Jérusalem tous les jours de ta vie.
6 Ae, e kite koe i nga tamariki a au tamariki. Kia mau te rongo ki a Iharaira.
Et tu verras des enfants à tes enfants. La paix sera sur Israël.