< Waiata 128 >

1 He waiata; he pikitanga. Ka hari nga tangata katoa e wehi ana i a Ihowa: e haere ana i ana ara.
Cantique des degrés. Bienheureux quiconque craint l’Éternel, [et] marche dans ses voies!
2 E kai hoki koe i te mahinga a ou ringa: e hari koe, a ka tau te pai ki a koe.
Car tu mangeras du travail de tes mains; tu seras bienheureux, et tu seras entouré de biens.
3 E rite tau wahine ki te waina hua, i roto rawa i tou whare: au tamariki ki nga mahuri oriwa, i nga taha o tau tepu.
Ta femme sera au-dedans de ta maison comme une vigne féconde; tes fils seront comme des plants d’oliviers autour de ta table.
4 Na he pera te manaaki mo te tangata e wehi ana i a Ihowa.
Voici, ainsi sera béni l’homme qui craint l’Éternel.
5 Ka Manaakitia koe e Ihowa i Hiona; a e kite koe i te pai o Hiruharama i nga ra katoa e ora ai koe.
L’Éternel te bénira de Sion. Et puisses-tu voir le bien de Jérusalem tous les jours de ta vie,
6 Ae, e kite koe i nga tamariki a au tamariki. Kia mau te rongo ki a Iharaira.
Et voir des fils de tes fils! La paix soit sur Israël!

< Waiata 128 >