< Waiata 128 >

1 He waiata; he pikitanga. Ka hari nga tangata katoa e wehi ana i a Ihowa: e haere ana i ana ara.
A Song of Degrees. Blessed are all they that fear the Lord; who walk in his ways.
2 E kai hoki koe i te mahinga a ou ringa: e hari koe, a ka tau te pai ki a koe.
Thou shalt eat the labours of thy hands: blessed art thou, and it shall be well with thee.
3 E rite tau wahine ki te waina hua, i roto rawa i tou whare: au tamariki ki nga mahuri oriwa, i nga taha o tau tepu.
Thy wife shall be as a fruitful vine on the sides of thy house: thy children as young olive-plants round about thy table.
4 Na he pera te manaaki mo te tangata e wehi ana i a Ihowa.
Behold, thus shall the man be blessed that fears the Lord.
5 Ka Manaakitia koe e Ihowa i Hiona; a e kite koe i te pai o Hiruharama i nga ra katoa e ora ai koe.
May the Lord bless thee out of Sion; and mayest thou see the prosperity of Jerusalem all the days of thy life.
6 Ae, e kite koe i nga tamariki a au tamariki. Kia mau te rongo ki a Iharaira.
And mayest thou see thy children's children. Peace be upon Israel.

< Waiata 128 >