< Waiata 126 >
1 He waiata; he pikitanga. I ta Ihowa whakahokinga mai i nga pononga o Hiona i rite matou ki te hunga e moehewa ana.
Cuando Yavé devuelva a los cautivos de Sion, Seremos como los que sueñan.
2 Katahi to matou mangai ka ki i te kata, to matou arero hoki i te waiata: katahi ka korerotia i roto i nga tauiwi, He nui nga mahi a Ihowa ki a ratou.
Entonces nuestras bocas se llenarán de risa, Y nuestras lenguas de alabanza. Entonces dirán entre las naciones: ¡Grandes cosas hizo Yavé por éstos!
3 He mea nunui a Ihowa i mea ai mo tatou, a e koa ana tatou.
¡Yavé hizo grandes cosas por nosotros! ¡Estamos alegres!
4 E Ihowa, whakahokia matou i te whakarau: kia pera me nga awa o te tonga.
Devuelve a nuestros cautivos, oh Yavé, Como los torrentes en el Neguev.
5 Ko te hunga e rui ana i runga i te roimata, ka kokoti i runga i te hari.
Los que siembran con lágrimas Con regocijo segarán.
6 Ahakoa haere tangi atu ia me te kawe i ana purapura hei whakatokanga; tera ia e haere hari mai ano me te mau mai i ana paihere.
El que va de un lado a otro llorando Y lleva el saco de semilla, Ciertamente volverá con regocijo Y traerá sus manojos.