< Waiata 126 >

1 He waiata; he pikitanga. I ta Ihowa whakahokinga mai i nga pononga o Hiona i rite matou ki te hunga e moehewa ana.
canticum graduum in convertendo Dominum captivitatem Sion facti sumus sicut consolati
2 Katahi to matou mangai ka ki i te kata, to matou arero hoki i te waiata: katahi ka korerotia i roto i nga tauiwi, He nui nga mahi a Ihowa ki a ratou.
tunc repletum est gaudio os nostrum et lingua nostra exultatione tunc dicent inter gentes magnificavit Dominus facere cum eis
3 He mea nunui a Ihowa i mea ai mo tatou, a e koa ana tatou.
magnificavit Dominus facere nobiscum facti sumus laetantes
4 E Ihowa, whakahokia matou i te whakarau: kia pera me nga awa o te tonga.
converte Domine captivitatem nostram sicut torrens in austro
5 Ko te hunga e rui ana i runga i te roimata, ka kokoti i runga i te hari.
qui seminant in lacrimis in exultatione metent
6 Ahakoa haere tangi atu ia me te kawe i ana purapura hei whakatokanga; tera ia e haere hari mai ano me te mau mai i ana paihere.
euntes ibant et flebant portantes semina sua venientes autem venient in exultatione portantes manipulos suos

< Waiata 126 >