< Waiata 126 >

1 He waiata; he pikitanga. I ta Ihowa whakahokinga mai i nga pononga o Hiona i rite matou ki te hunga e moehewa ana.
(성전에 올라가는 노래) 여호와께서 시온의 포로를 돌리실 때에 우리가 꿈꾸는 것 같았도다
2 Katahi to matou mangai ka ki i te kata, to matou arero hoki i te waiata: katahi ka korerotia i roto i nga tauiwi, He nui nga mahi a Ihowa ki a ratou.
그 때에 우리 입에는 웃음이 가득하고 우리 혀에는 찬양이 찼었도다 열방 중에서 말하기를 여호와께서 저희를 위하여 대사를 행하셨다 하였도다
3 He mea nunui a Ihowa i mea ai mo tatou, a e koa ana tatou.
여호와를 위하여 대사를 행하셨으니 우리는 기쁘도다
4 E Ihowa, whakahokia matou i te whakarau: kia pera me nga awa o te tonga.
여호와여, 우리의 포로를 남방 시내들 같이 돌리소서
5 Ko te hunga e rui ana i runga i te roimata, ka kokoti i runga i te hari.
눈물을 흘리며 씨를 뿌리는 자는 기쁨으로 거두리로다
6 Ahakoa haere tangi atu ia me te kawe i ana purapura hei whakatokanga; tera ia e haere hari mai ano me te mau mai i ana paihere.
울며 씨를 뿌리러 나가는 자는 정녕 기쁨으로 그 단을 가지고 돌아 오리로다

< Waiata 126 >