< Waiata 126 >

1 He waiata; he pikitanga. I ta Ihowa whakahokinga mai i nga pononga o Hiona i rite matou ki te hunga e moehewa ana.
Cantique des degrés. Quand l’Éternel rétablit les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui songent.
2 Katahi to matou mangai ka ki i te kata, to matou arero hoki i te waiata: katahi ka korerotia i roto i nga tauiwi, He nui nga mahi a Ihowa ki a ratou.
Alors notre bouche fut remplie de rire, et notre langue de chants de joie; alors on dit parmi les nations: L’Éternel a fait de grandes choses pour ceux-ci!
3 He mea nunui a Ihowa i mea ai mo tatou, a e koa ana tatou.
L’Éternel a fait de grandes choses pour nous; nous en avons été réjouis.
4 E Ihowa, whakahokia matou i te whakarau: kia pera me nga awa o te tonga.
Ô Éternel! rétablis nos captifs, comme les ruisseaux dans le midi!
5 Ko te hunga e rui ana i runga i te roimata, ka kokoti i runga i te hari.
Ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec chant de joie.
6 Ahakoa haere tangi atu ia me te kawe i ana purapura hei whakatokanga; tera ia e haere hari mai ano me te mau mai i ana paihere.
Il va en pleurant, portant la semence qu’il répand; il revient avec chant de joie, portant ses gerbes.

< Waiata 126 >