< Waiata 124 >

1 He waiata; he pikitanga. Na Rawiri. Me kaua a Ihowa i a tatou, he ki tenei ma Iharaira:
Да није био Господ с нама, нека рече Израиљ,
2 Me kaua a Ihowa i a tatou, i te whakatikanga mai o te tangata ki a tatou;
Да није био Господ с нама, кад људи усташе на нас,
3 Penei kua horomia oratia tatou e ratou, i te muranga o to ratou riri ki a tatou.
Живе би нас прождрли, кад се распали гнев њихов на нас;
4 Kua ngaro tatou i nga wai, kua taupokina o tatou wairua e te ia.
Потопила би нас вода, река би покрила душу нашу;
5 Penei kua taupokina o tatou wairua e nga wai whakakake.
Покрила би душу нашу силна вода.
6 Kia whakapaingia a Ihowa, kihai nei i tuku i a tatou hei ngaunga ma o ratou niho.
Благословен Господ, који нас не даде зубима њиховим да нас растржу!
7 Kua mawhiti o tatou wairua, me he manu i roto i te mahanga a nga kaihopu; kua motu te mahanga, a mawhiti ana tatou.
Душа се наша избави као птица из замке ловачке; замка се раскиде, и ми се избависмо.
8 Kei te ingoa o Ihowa he awhina mo tatou, kei te kaihanga i te rangi, i te whenua.
Помоћ је наша у имену Господњем, који је створио небо и земљу.

< Waiata 124 >