< Waiata 124 >

1 He waiata; he pikitanga. Na Rawiri. Me kaua a Ihowa i a tatou, he ki tenei ma Iharaira:
(다윗의 곧 성전에 올라가는 노래) 이스라엘은 이제 말하기를 여호와께서 우리 편에 계시지 아니하고
2 Me kaua a Ihowa i a tatou, i te whakatikanga mai o te tangata ki a tatou;
사람들이 우리를 치러 일어날 때에 여호와께서 우리 편에 계시지 아니하셨더면
3 Penei kua horomia oratia tatou e ratou, i te muranga o to ratou riri ki a tatou.
그 때에 저희의 노가 우리를 대하여 맹렬하여 우리를 산 채로 삼켰을 것이며
4 Kua ngaro tatou i nga wai, kua taupokina o tatou wairua e te ia.
그 때에 물이 우리를 엄몰하며 시내가 우리 영혼을 잠갔을 것이며
5 Penei kua taupokina o tatou wairua e nga wai whakakake.
그 때에 넘치는 물이 우리 영혼을 잠갔을 것이라 할 것이로다
6 Kia whakapaingia a Ihowa, kihai nei i tuku i a tatou hei ngaunga ma o ratou niho.
우리를 저희 이에 주어 씹히지 않게 하신 여호와를 찬송할지로다!
7 Kua mawhiti o tatou wairua, me he manu i roto i te mahanga a nga kaihopu; kua motu te mahanga, a mawhiti ana tatou.
우리 혼이 새가 사냥군의 올무에서 벗어남 같이 되었나니 올무가 끊어지므로 우리가 벗어났도다
8 Kei te ingoa o Ihowa he awhina mo tatou, kei te kaihanga i te rangi, i te whenua.
우리의 도움은 천지를 지으신 여호와의 이름에 있도다

< Waiata 124 >