< Waiata 124 >
1 He waiata; he pikitanga. Na Rawiri. Me kaua a Ihowa i a tatou, he ki tenei ma Iharaira:
Hefði það ekki verið Drottinn sem með okkur var þetta skulu allir í Ísrael játa – hefði það ekki verið Drottinn,
2 Me kaua a Ihowa i a tatou, i te whakatikanga mai o te tangata ki a tatou;
þá hefðu óvinirnir gleypt okkur lifandi,
3 Penei kua horomia oratia tatou e ratou, i te muranga o to ratou riri ki a tatou.
útrýmt okkur í heiftarreiði sinni.
4 Kua ngaro tatou i nga wai, kua taupokina o tatou wairua e te ia.
Við hefðum skolast burt á augabragði,
5 Penei kua taupokina o tatou wairua e nga wai whakakake.
horfið í strauminn.
6 Kia whakapaingia a Ihowa, kihai nei i tuku i a tatou hei ngaunga ma o ratou niho.
Lofaður sé Drottinn, hann bjargaði okkur úr klóm þeirra.
7 Kua mawhiti o tatou wairua, me he manu i roto i te mahanga a nga kaihopu; kua motu te mahanga, a mawhiti ana tatou.
Við sluppum eins og fugl úr snöru veiðimanns. Snaran gaf sig og við flugum burt!
8 Kei te ingoa o Ihowa he awhina mo tatou, kei te kaihanga i te rangi, i te whenua.
Hjálp okkar kemur frá Drottni sem skapaði himin og jörð.