< Waiata 124 >

1 He waiata; he pikitanga. Na Rawiri. Me kaua a Ihowa i a tatou, he ki tenei ma Iharaira:
“A song of the degrees by David.” If it had not been the Lord who was for us, so should Israel say;
2 Me kaua a Ihowa i a tatou, i te whakatikanga mai o te tangata ki a tatou;
If it had not been the Lord who was for us, when men rose up against us:
3 Penei kua horomia oratia tatou e ratou, i te muranga o to ratou riri ki a tatou.
Then would they have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us;
4 Kua ngaro tatou i nga wai, kua taupokina o tatou wairua e te ia.
Then would the waters have overwhelmed us, the stream would have passed over our soul;
5 Penei kua taupokina o tatou wairua e nga wai whakakake.
Then would have passed over our soul the presumptuous waters.
6 Kia whakapaingia a Ihowa, kihai nei i tuku i a tatou hei ngaunga ma o ratou niho.
Blessed be the Lord, who hath not given us up as a prey to their teeth.
7 Kua mawhiti o tatou wairua, me he manu i roto i te mahanga a nga kaihopu; kua motu te mahanga, a mawhiti ana tatou.
Our soul is escaped like a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
8 Kei te ingoa o Ihowa he awhina mo tatou, kei te kaihanga i te rangi, i te whenua.
Our help is in the name of the Lord, the maker of heaven and earth.

< Waiata 124 >