< Waiata 124 >
1 He waiata; he pikitanga. Na Rawiri. Me kaua a Ihowa i a tatou, he ki tenei ma Iharaira:
Een lied Hammaaloth, van David. Ten ware de HEERE, Die bij ons geweest is, zegge nu Israel,
2 Me kaua a Ihowa i a tatou, i te whakatikanga mai o te tangata ki a tatou;
Ten ware de HEERE, Die bij ons geweest is, als de mensen tegen ons opstonden;
3 Penei kua horomia oratia tatou e ratou, i te muranga o to ratou riri ki a tatou.
Toen zouden zij ons levend verslonden hebben, als hun toorn tegen ons ontstak.
4 Kua ngaro tatou i nga wai, kua taupokina o tatou wairua e te ia.
Toen zouden ons de wateren overlopen hebben; een stroom zou over onze ziel gegaan zijn.
5 Penei kua taupokina o tatou wairua e nga wai whakakake.
Toen zouden de stoute wateren over onze ziel gegaan zijn.
6 Kia whakapaingia a Ihowa, kihai nei i tuku i a tatou hei ngaunga ma o ratou niho.
De HEERE zij geloofd, Die ons in hun tanden niet heeft overgegeven tot een roof.
7 Kua mawhiti o tatou wairua, me he manu i roto i te mahanga a nga kaihopu; kua motu te mahanga, a mawhiti ana tatou.
Onze ziel is ontkomen, als een vogel uit den strik der vogelvangers; de strik is gebroken, en wij zijn ontkomen.
8 Kei te ingoa o Ihowa he awhina mo tatou, kei te kaihanga i te rangi, i te whenua.
Onze hulp is in den Naam des HEEREN, Die hemel en aarde gemaakt heeft.