< Waiata 124 >

1 He waiata; he pikitanga. Na Rawiri. Me kaua a Ihowa i a tatou, he ki tenei ma Iharaira:
Давидова песен на възкачванията. Ако не беше Господ с нас, (Нека рече сега Израил),
2 Me kaua a Ihowa i a tatou, i te whakatikanga mai o te tangata ki a tatou;
Ако не беше Господ с нас, Когато се надигнаха човеци против нас,
3 Penei kua horomia oratia tatou e ratou, i te muranga o to ratou riri ki a tatou.
Тогава те биха ни погълнали живи, Когато яростта им пламтеше против нас,
4 Kua ngaro tatou i nga wai, kua taupokina o tatou wairua e te ia.
Тогава водите биха ни потопили, Пороят би преминал върху душата ни,
5 Penei kua taupokina o tatou wairua e nga wai whakakake.
Тогава надигнатите води Биха преминали върху душата ни.
6 Kia whakapaingia a Ihowa, kihai nei i tuku i a tatou hei ngaunga ma o ratou niho.
Благословен да е Господ, Който не ни предаде в зъбите им като лов!
7 Kua mawhiti o tatou wairua, me he manu i roto i te mahanga a nga kaihopu; kua motu te mahanga, a mawhiti ana tatou.
Душата ни се избави като птица от примката на ловците; Примката се строши, и ние се избавихме.
8 Kei te ingoa o Ihowa he awhina mo tatou, kei te kaihanga i te rangi, i te whenua.
Помощта ни е в името на Господа, Който направи небето и земята.

< Waiata 124 >