< Waiata 121 >

1 He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku.
Пісня проча́н.
2 No Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.
мені допомо́га від Господа, що вчинив небо й зе́млю!
3 E kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe.
Він не дасть захита́тись нозі́ твоїй, не здріма́є твій Сто́рож:
4 Ina, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe.
оце не дріма́є й не спить Сторож Ізра́їлів!
5 Ko Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.
Госпо́дь — то твій Сторож, Госпо́дь — твоя тінь при прави́ці твоїй, —
6 E kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po.
удень сонце не вда́рить тебе, ані місяць вночі́!
7 Ma Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua.
Господь стерегти́ме тебе від усякого зла, стерегти́ме Він душу твою, —
8 Ma Ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu.
Господь стерегти́ме твій ви́хід та вхід відтепе́р аж наві́ки!

< Waiata 121 >