< Waiata 121 >

1 He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku.
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. چشمان خود را به کوهها دوخته‌ام و در انتظار کمک هستم.
2 No Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.
کمک من از جانب خداوند می‌آید که آسمان و زمین را آفرید.
3 E kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe.
خداوند نخواهد گذاشت پایم بلغزد و بیفتم. او که از من حمایت می‌کند، هرگز نمی‌خوابد.
4 Ina, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe.
او که از اسرائیل محافظت می‌کند، چشمانش به خواب نمی‌رود.
5 Ko Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.
خداوند خودش از تو مراقبت می‌نماید! او در کنارت است تا از تو حمایت کند.
6 E kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po.
آفتاب در روز به تو آسیب نخواهد رسانید و نه مهتاب در شب.
7 Ma Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua.
خداوند، تو را از هر بدی دور نگاه می‌دارد و جانت را حفظ می‌کند.
8 Ma Ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu.
خداوند، رفت و آمد تو را زیر نظر دارد و از تو مراقبت می‌نماید، از حال تا ابد.

< Waiata 121 >