< Waiata 121 >

1 He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku.
Canticum graduum. [Levavi oculos meos in montes, unde veniet auxilium mihi.
2 No Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.
Auxilium meum a Domino, qui fecit cælum et terram.
3 E kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe.
Non det in commotionem pedem tuum, neque dormitet qui custodit te.
4 Ina, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe.
Ecce non dormitabit neque dormiet qui custodit Israël.
5 Ko Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.
Dominus custodit te; Dominus protectio tua super manum dexteram tuam.
6 E kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po.
Per diem sol non uret te, neque luna per noctem.
7 Ma Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua.
Dominus custodit te ab omni malo; custodiat animam tuam Dominus.
8 Ma Ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu.
Dominus custodiat introitum tuum et exitum tuum, ex hoc nunc et usque in sæculum.]

< Waiata 121 >