< Waiata 121 >

1 He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku.
都もうでの歌 わたしは山にむかって目をあげる。わが助けは、どこから来るであろうか。
2 No Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.
わが助けは、天と地を造られた主から来る。
3 E kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe.
主はあなたの足の動かされるのをゆるされない。あなたを守る者はまどろむことがない。
4 Ina, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe.
見よ、イスラエルを守る者はまどろむこともなく、眠ることもない。
5 Ko Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.
主はあなたを守る者、主はあなたの右の手をおおう陰である。
6 E kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po.
昼は太陽があなたを撃つことなく、夜は月があなたを撃つことはない。
7 Ma Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua.
主はあなたを守って、すべての災を免れさせ、またあなたの命を守られる。
8 Ma Ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu.
主は今からとこしえに至るまで、あなたの出ると入るとを守られるであろう。

< Waiata 121 >