< Waiata 121 >

1 He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku.
Ein Stufenlied. - Erhöb ich zu den Bergen meine Augen, von ihrer keinem käm mir Hilfe.
2 No Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.
Vom Herrn kommt meine Hilfe von dem Schöpfer Himmels und der Erde.
3 E kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe.
Nie läßt er deine Füße gleiten; dein Hüter schlummert nicht.
4 Ina, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe.
O nein! Nicht schläft, nicht schlummert der Hüter Israels.
5 Ko Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.
Dein Hüter ist der Herr. Dein Schirm zu deiner Rechten ist der Herr.
6 E kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po.
Dir schadet nicht bei Tag die Sonne und nicht der Mond bei Nacht.
7 Ma Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua.
Vor allem Leid behütet dich der Herr, behütet deine Seele.
8 Ma Ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu.
Der Herr behütet so dein Kommen wie auch dein Gehn, so jetzt wie alle Zeit.

< Waiata 121 >