< Waiata 121 >

1 He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku.
Cantique des degrés. J'ai levé les yeux vers les montagnes, d'où me viendra mon secours.
2 No Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.
Le secours me viendra du Seigneur, qui a créé le ciel et la terre.
3 E kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe.
Il ne fera point trébucher ton pied; celui qui te garde ne s'endormira pas.
4 Ina, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe.
Il ne sommeillera pas, il ne s'endormira point celui qui garde Israël.
5 Ko Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.
Le Seigneur te gardera, le Seigneur sera ton abri; sur toi il étendra sa maison.
6 E kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po.
Le soleil ne te brûlera point pendant le jour, ni la lune pendant la nuit.
7 Ma Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua.
Le Seigneur te préservera de tout mal; le Seigneur gardera ton âme.
8 Ma Ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu.
Le Seigneur te gardera, que tu entres ou que tu sortes, dès maintenant et dans les siècles des siècles.

< Waiata 121 >