< Waiata 121 >

1 He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku.
A Song of Ascents. I will lift up mine eyes, unto the mountains, From whence cometh my help!
2 No Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.
My help, is from Yahweh, who made heavens and earth.
3 E kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe.
May he not suffer thy foot, to slip, May thy keeper, not slumber!
4 Ina, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe.
Lo! neither will slumber nor sleep, The keeper of Israel.
5 Ko Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.
Yahweh, is thy keeper, Yahweh, is thy shade, on thy right hand:
6 E kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po.
By day, the sun, shall not smite, nor, the moon, by night.
7 Ma Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua.
Yahweh, will keep thee from all harm, He will keep thy life.
8 Ma Ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu.
Yahweh, will keep thy going out and thy coming in, from henceforth, even unto times age-abiding.

< Waiata 121 >