< Waiata 121 >

1 He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku.
I have lifted up my eyes to the mountains, from whence help shall come to me.
2 No Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.
My help is from the Lord, who made heaven and earth.
3 E kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe.
May he not suffer thy foot to be moved: neither let him slumber that keepeth thee.
4 Ina, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe.
Behold he shall neither slumber nor sleep, that keepeth Israel.
5 Ko Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.
The Lord is thy keeper, the Lord is thy protection upon thy right hand.
6 E kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po.
The sun shall not burn thee by day: nor the moon by night.
7 Ma Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua.
The Lord keepeth thee from all evil: may the Lord keep thy soul.
8 Ma Ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu.
May the Lord keep thy going in and thy going out; from henceforth now and for ever.

< Waiata 121 >