< Waiata 121 >

1 He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku.
Ziyarət nəğməsi. Gözlərimi dağlara dikirəm, Haradan mənə kömək gələcək?
2 No Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.
Göyləri və yeri yaradan Rəbdən Mənə kömək gələcək.
3 E kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe.
O, ayaqlarını büdrəməyə qoymaz, Səni qoruyan yatmaz.
4 Ina, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe.
Bax İsraili qoruyan yuxulamaz, Yatıb qalmaz.
5 Ko Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.
Səni qoruyan Rəbdir, O, sağ tərəfindədir, sənə kölgədir.
6 E kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po.
Gündüz günəşin ziyanı sənə dəyməz, Gecə ay da sənə zərər verməz.
7 Ma Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua.
Rəbb səni hər cür şərdən saxlayar, Canını qoruyar.
8 Ma Ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu.
Rəbb gediş-gəlişini hifz edər İndidən sonsuza qədər.

< Waiata 121 >