< Waiata 120 >

1 He waiata; he pikitanga. I tangi, ahau ki a Ihowa i toku matenga; a i whakahoki kupu mai ia ki ahau.
«Yuqirigha chiqish naxshisi» Béshimgha kün chüshkende men Perwerdigargha nida qildim; U manga jawab berdi.
2 E Ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga.
I Perwerdigar, jénimni yalghan sözleydighan lewlerdin, Aldamchi tildin qutuldurghaysen.
3 Ko te aha e hoatu ki a koe? ko te aha hoki e tapiritia atu mau, e te arero hianga?
Sanga néme bérilidu, Sanga néme qoshulushi kérek, Ey aldamchi til?
4 Ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa.
— Palwan atqan ötkür oqlar, Archa choghliri sanga tegsun!
5 Aue, toku mate, to te manene i Meheke, toku hoki e noho nei i nga teneti o Kerara!
Meshek diyarida musapir bolup yashighinimgha, Kédar chédirliri arisida turghinimgha halimgha way!
6 Kua roa te nohoanga tahitanga o toku wairua ki te tangata e kino ana ki te ata noho.
Men tinchliqqa öchler arisida uzundin buyan turuwatimen;
7 Mo te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai.
Men tinchliqperwermen; Biraq gep qilsam, ular urushimizla, deydu.

< Waiata 120 >