< Waiata 120 >
1 He waiata; he pikitanga. I tangi, ahau ki a Ihowa i toku matenga; a i whakahoki kupu mai ia ki ahau.
Песнь восхождения. К Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня.
2 E Ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga.
Господи! избавь душу мою от уст лживых, от языка лукавого.
3 Ko te aha e hoatu ki a koe? ko te aha hoki e tapiritia atu mau, e te arero hianga?
Что даст тебе и что прибавит тебе язык лукавый?
4 Ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa.
Изощренные стрелы сильного, с горящими углями дроковыми.
5 Aue, toku mate, to te manene i Meheke, toku hoki e noho nei i nga teneti o Kerara!
Горе мне, что я пребываю у Мосоха, живу у шатров Кидарских.
6 Kua roa te nohoanga tahitanga o toku wairua ki te tangata e kino ana ki te ata noho.
Долго жила душа моя с ненавидящими мир.
7 Mo te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai.
Я мирен: но только заговорю, они - к войне.