< Waiata 120 >

1 He waiata; he pikitanga. I tangi, ahau ki a Ihowa i toku matenga; a i whakahoki kupu mai ia ki ahau.
Cântico dos degraus: Em minha angústia clamei ao SENHOR, e ele me respondeu.
2 E Ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga.
Ó SENHOR, livra minha alma dos lábios mentirosos, da língua enganadora.
3 Ko te aha e hoatu ki a koe? ko te aha hoki e tapiritia atu mau, e te arero hianga?
O que ele te dará, e o que ele fará contigo, ó língua enganadora?
4 Ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa.
Flechas afiadas de um guerreiro, com brasas de zimbro.
5 Aue, toku mate, to te manene i Meheke, toku hoki e noho nei i nga teneti o Kerara!
Ai de mim, que peregrino em Meseque, [e] habito nas tendas de Quedar!
6 Kua roa te nohoanga tahitanga o toku wairua ki te tangata e kino ana ki te ata noho.
Minha alma morou [tempo] demais com os que odeiam a paz.
7 Mo te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai.
Eu sou da paz; mas quando falo, eles [entram] em guerra.

< Waiata 120 >