< Waiata 120 >

1 He waiata; he pikitanga. I tangi, ahau ki a Ihowa i toku matenga; a i whakahoki kupu mai ia ki ahau.
都もうでの歌 わたしが悩みのうちに、主に呼ばわると、主はわたしに答えられる。
2 E Ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga.
「主よ、偽りのくちびるから、欺きの舌から、わたしを助け出してください」。
3 Ko te aha e hoatu ki a koe? ko te aha hoki e tapiritia atu mau, e te arero hianga?
欺きの舌よ、おまえに何が与えられ、何が加えられるであろうか。
4 Ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa.
ますらおの鋭い矢と、えにしだの熱い炭とである。
5 Aue, toku mate, to te manene i Meheke, toku hoki e noho nei i nga teneti o Kerara!
わざわいなるかな、わたしはメセクにやどり、ケダルの天幕のなかに住んでいる。
6 Kua roa te nohoanga tahitanga o toku wairua ki te tangata e kino ana ki te ata noho.
わたしは久しく平安を憎む者のなかに住んでいた。
7 Mo te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai.
わたしは平安を願う、しかし、わたしが物言うとき、彼らは戦いを好む。

< Waiata 120 >