< Waiata 120 >

1 He waiata; he pikitanga. I tangi, ahau ki a Ihowa i toku matenga; a i whakahoki kupu mai ia ki ahau.
Ein Stufenlied. / Zu Jahwe hab ich gerufen in meiner Not, / Und er hat mich erhört.
2 E Ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga.
Jahwe, so rette mich auch jetzt von der Lügenlippe, / Von arglistiger Zunge!
3 Ko te aha e hoatu ki a koe? ko te aha hoki e tapiritia atu mau, e te arero hianga?
Was wird er dir geben, was dir zufügen, / Du arglistige Zunge?
4 Ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa.
Scharfe Pfeile eines Starken / Mit glühenden Kohlen aus Ginstersträuchern.
5 Aue, toku mate, to te manene i Meheke, toku hoki e noho nei i nga teneti o Kerara!
Weh mir, daß ich ein Fremdling bin in Meschech, / Bei Kedars Zelten wohnen muß!
6 Kua roa te nohoanga tahitanga o toku wairua ki te tangata e kino ana ki te ata noho.
Zu lange schon hab ich weilen müssen / Bei denen, die Frieden hassen.
7 Mo te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai.
Ich will Frieden; doch wenn ich nur rede, / So beginnen sie Krieg.

< Waiata 120 >