< Waiata 120 >

1 He waiata; he pikitanga. I tangi, ahau ki a Ihowa i toku matenga; a i whakahoki kupu mai ia ki ahau.
In my distress I cried to Jehovah, and he answered me.
2 E Ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga.
Deliver my soul, O Jehovah, from lying lips, from a deceitful tongue.
3 Ko te aha e hoatu ki a koe? ko te aha hoki e tapiritia atu mau, e te arero hianga?
What shall be given to thee, and what shall be done more to thee, thou deceitful tongue?
4 Ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa.
Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
5 Aue, toku mate, to te manene i Meheke, toku hoki e noho nei i nga teneti o Kerara!
Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
6 Kua roa te nohoanga tahitanga o toku wairua ki te tangata e kino ana ki te ata noho.
My soul has long had her dwelling with him who hates peace.
7 Mo te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai.
I am for peace, but when I speak, they are for war.

< Waiata 120 >