< Waiata 115 >

1 Aua ki a matou, e Ihowa, aua ki a matou, engari me hoatu te kororia ki tou ingoa: whakaaroa tou aroha, tou pono.
Не нам, Господи, не нам, але імені Твоєму дай славу за милість і вірність Твою.
2 Kia mea koia nga tauiwi: Kei hea ianei to ratou Atua?
Чому б народи говорили: «Де ж це Бог їхній?»
3 Kei te rangi ia to matou Atua; kua meatia e ia nga mea katoa i pai ai ia.
А Бог наш на небесах, Він чинить усе, що Йому до вподоби.
4 He hiriwa a ratou whakapakoko, he koura, he mahi na te ringa tangata.
Ідоли їхні – срібло й золото, витвір рук людських.
5 He mangai o ratou, a kahore e korero: he kanohi o ratou, a kahore e kite:
У них є вуста, але вони не говорять; у них є очі, але вони не бачать;
6 He taringa o ratou, a kahore e rongo: he ihu o ratou, a kahore e hongi:
у них є вуха, але не чують; вони мають ніздрі, але не відчувають запаху;
7 He ringa o ratou, a kahore e whawha: he waewae o ratou, a kahore e haere: kahore hoki o ratou korokoro e korero.
у них є руки, але не відчувають дотику; вони мають ноги, але не ходять; не видають звуків своєю гортанню.
8 Ka rite ki a ratou o ratou kaihanga; ae ra, te hunga katoa ano e whakawhirinaki ana ki a ratou.
Подібними до них нехай стануть ті, хто їх робить, усі, хто на них надію покладає!
9 E Iharaira, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
Ізраїлю, покладай надію на Господа – Він для них допомога й щит!
10 E te whare o Arona, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
Доме Ааронів, покладай надію на Господа – Він для них допомога й щит!
11 E te hunga e wehi ana i a Ihowa, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
Ті, хто Господа боїться, покладайте надію на Господа – Він для них допомога й щит!
12 Kua mahara a Ihowa ki a tatou, mana tatou e manaaki: mana e manaaki te whare o Iharaira, mana e manaaki te whare o Arona.
Господь пам’ятає нас і благословить: благословить дім Ізраїлів, благословить дім Ааронів,
13 Ka manaakitia e ia te hunga e wehi ana ki a Ihowa, te iti, te rahi.
благословить тих, хто боїться Господа, малих і великих.
14 Ka tapiritia ano e Ihowa ki a koutou, ki a koutou tahi ko a koutou tamariki.
Нехай Господь примножить вам [добро], вам і нащадкам вашим!
15 He manaakitanga koutou na Ihowa, na te kaihanga o te rangi, o te whenua.
Благословенні ви у Господа, Творця неба і землі.
16 Ko nga rangi, he rangi no Ihowa; ko te whenua ia, he mea homai nana ki nga tama a te tangata.
Небеса – Господеві належить небо, а землю Він дав синам людським.
17 E kore nga tupapaku e whakamoemiti ki a Ihowa: me te hunga katoa ano e heke ana ki te wahangutanga.
Не мертві хвалитимуть Господа і не всі, хто сходить у [країну] мовчання,
18 Ko matou ia ka whakapai ki a Ihowa aianei a ake ake. Whakamoemititia a Ihowa.
але ми благословлятимемо Господа віднині й повіки. Алілуя!

< Waiata 115 >