< Waiata 115 >

1 Aua ki a matou, e Ihowa, aua ki a matou, engari me hoatu te kororia ki tou ingoa: whakaaroa tou aroha, tou pono.
NON a noi, Signore, non a noi, Anzi al tuo Nome, da' gloria, Per la tua benignità, e verità.
2 Kia mea koia nga tauiwi: Kei hea ianei to ratou Atua?
Perchè direbbero le genti: Dove [è] ora l'Iddio loro?
3 Kei te rangi ia to matou Atua; kua meatia e ia nga mea katoa i pai ai ia.
Or l'Iddio nostro [è] pur ne' cieli [E] fa tutto ciò che gli piace.
4 He hiriwa a ratou whakapakoko, he koura, he mahi na te ringa tangata.
Gl'idoli di quelle [sono] oro ed argento; Opera di mani d'uomini;
5 He mangai o ratou, a kahore e korero: he kanohi o ratou, a kahore e kite:
Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono;
6 He taringa o ratou, a kahore e rongo: he ihu o ratou, a kahore e hongi:
Hanno orecchie, e non odono; Hanno naso, e non odorano;
7 He ringa o ratou, a kahore e whawha: he waewae o ratou, a kahore e haere: kahore hoki o ratou korokoro e korero.
Hanno mani, e non toccano; Hanno piedi, e non camminano; E non rendono alcun suono dalla lor gola.
8 Ka rite ki a ratou o ratou kaihanga; ae ra, te hunga katoa ano e whakawhirinaki ana ki a ratou.
Simili ad essi sieno quelli che li fanno; Chiunque si confida in essi.
9 E Iharaira, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
O Israele, confidati nel Signore; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
10 E te whare o Arona, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
O casa d'Aaronne, confidatevi, nel Signore; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
11 E te hunga e wehi ana i a Ihowa, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
O [voi] che temete il Signore, confidatevi in lui; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
12 Kua mahara a Ihowa ki a tatou, mana tatou e manaaki: mana e manaaki te whare o Iharaira, mana e manaaki te whare o Arona.
Il Signore si ricorda di noi; egli [ci] benedirà; Egli benedirà la casa d'Israele; Egli benedirà la casa d'Aaronne.
13 Ka manaakitia e ia te hunga e wehi ana ki a Ihowa, te iti, te rahi.
Egli benedirà quelli che lo temono, Piccoli e grandi.
14 Ka tapiritia ano e Ihowa ki a koutou, ki a koutou tahi ko a koutou tamariki.
Il Signore vi accrescerà [le sue grazie], A voi, ed a' vostri figliuoli.
15 He manaakitanga koutou na Ihowa, na te kaihanga o te rangi, o te whenua.
Voi [siete] benedetti dal Signore Che ha fatto il cielo e la terra.
16 Ko nga rangi, he rangi no Ihowa; ko te whenua ia, he mea homai nana ki nga tama a te tangata.
Quant'è al cielo, il cielo [è] per lo Signore; Ma egli ha data la terra a' figliuoli degli uomini.
17 E kore nga tupapaku e whakamoemiti ki a Ihowa: me te hunga katoa ano e heke ana ki te wahangutanga.
I morti non loderanno già il Signore, Nè alcun di quelli che scendono nel [luogo del] silenzio.
18 Ko matou ia ka whakapai ki a Ihowa aianei a ake ake. Whakamoemititia a Ihowa.
Ma noi benediremo il Signore, Da ora in eterno. Alleluia.

< Waiata 115 >