< Waiata 115 >

1 Aua ki a matou, e Ihowa, aua ki a matou, engari me hoatu te kororia ki tou ingoa: whakaaroa tou aroha, tou pono.
Ba gare mu ba, ya Ubangiji, ba gare mu ba amma ga sunanka yă sami ɗaukaka, saboda ƙaunarka da amincinka.
2 Kia mea koia nga tauiwi: Kei hea ianei to ratou Atua?
Me ya sa al’ummai suke cewa, “Ina Allahnsu?”
3 Kei te rangi ia to matou Atua; kua meatia e ia nga mea katoa i pai ai ia.
Allahnmu yana a sama; yana yin duk abin da ya ga dama.
4 He hiriwa a ratou whakapakoko, he koura, he mahi na te ringa tangata.
Amma gumakansu azurfa da zinariya ne, da hannuwan mutane suka yi.
5 He mangai o ratou, a kahore e korero: he kanohi o ratou, a kahore e kite:
Suna da bakuna, amma ba sa magana, idanu, amma ba sa gani;
6 He taringa o ratou, a kahore e rongo: he ihu o ratou, a kahore e hongi:
suna da kunnuwa, amma ba sa ji, hanci, amma ba sa jin ƙanshi
7 He ringa o ratou, a kahore e whawha: he waewae o ratou, a kahore e haere: kahore hoki o ratou korokoro e korero.
suna da hannuwa, amma ba sa iya taɓa kome, ƙafafu, amma ba sa iya tafiya; ba sa iya ce wani abu da maƙogwaronsu.
8 Ka rite ki a ratou o ratou kaihanga; ae ra, te hunga katoa ano e whakawhirinaki ana ki a ratou.
Masu yinsu za su zama kamar su, haka kuma zai kasance da duk wanda ya dogara da su.
9 E Iharaira, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
Ya gidan Isra’ila, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
10 E te whare o Arona, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
Ya gidan Haruna, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
11 E te hunga e wehi ana i a Ihowa, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
Ku da kuke tsoronsa, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
12 Kua mahara a Ihowa ki a tatou, mana tatou e manaaki: mana e manaaki te whare o Iharaira, mana e manaaki te whare o Arona.
Ubangiji yakan tuna da mu zai kuma albarkace mu. Zai albarkace gidan Isra’ila, zai albarkace gidan Haruna,
13 Ka manaakitia e ia te hunga e wehi ana ki a Ihowa, te iti, te rahi.
zai albarkace waɗanda suke tsoron Ubangiji, manya da ƙanana duka.
14 Ka tapiritia ano e Ihowa ki a koutou, ki a koutou tahi ko a koutou tamariki.
Bari Ubangiji yă sa ku ƙaru, da ku da’ya’yanku.
15 He manaakitanga koutou na Ihowa, na te kaihanga o te rangi, o te whenua.
Bari Ubangiji yă albarkace ku, shi Mahalicci sama da ƙasa.
16 Ko nga rangi, he rangi no Ihowa; ko te whenua ia, he mea homai nana ki nga tama a te tangata.
Saman sammai na Ubangiji ne, amma ya ba da duniya ga mutum.
17 E kore nga tupapaku e whakamoemiti ki a Ihowa: me te hunga katoa ano e heke ana ki te wahangutanga.
Ba matattu ba ne masu yabon Ubangiji, waɗanda suke gangara zuwa wurin da ake shiru;
18 Ko matou ia ka whakapai ki a Ihowa aianei a ake ake. Whakamoemititia a Ihowa.
mu ne masu ɗaukaka Ubangiji, yanzu da har abada kuma. Yabi Ubangiji.

< Waiata 115 >