< Waiata 115 >

1 Aua ki a matou, e Ihowa, aua ki a matou, engari me hoatu te kororia ki tou ingoa: whakaaroa tou aroha, tou pono.
Not to us, O LORD, not to us, but to Your name be the glory, because of Your loving devotion, because of Your faithfulness.
2 Kia mea koia nga tauiwi: Kei hea ianei to ratou Atua?
Why should the nations say, “Where is their God?”
3 Kei te rangi ia to matou Atua; kua meatia e ia nga mea katoa i pai ai ia.
Our God is in heaven; He does as He pleases.
4 He hiriwa a ratou whakapakoko, he koura, he mahi na te ringa tangata.
Their idols are silver and gold, made by the hands of men.
5 He mangai o ratou, a kahore e korero: he kanohi o ratou, a kahore e kite:
They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
6 He taringa o ratou, a kahore e rongo: he ihu o ratou, a kahore e hongi:
they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell;
7 He ringa o ratou, a kahore e whawha: he waewae o ratou, a kahore e haere: kahore hoki o ratou korokoro e korero.
they have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk; they cannot even clear their throats.
8 Ka rite ki a ratou o ratou kaihanga; ae ra, te hunga katoa ano e whakawhirinaki ana ki a ratou.
Those who make them become like them, as do all who trust in them.
9 E Iharaira, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
O Israel, trust in the LORD! He is their help and shield.
10 E te whare o Arona, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
O house of Aaron, trust in the LORD! He is their help and shield.
11 E te hunga e wehi ana i a Ihowa, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and shield.
12 Kua mahara a Ihowa ki a tatou, mana tatou e manaaki: mana e manaaki te whare o Iharaira, mana e manaaki te whare o Arona.
The LORD is mindful of us; He will bless us. He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron;
13 Ka manaakitia e ia te hunga e wehi ana ki a Ihowa, te iti, te rahi.
He will bless those who fear the LORD— small and great alike.
14 Ka tapiritia ano e Ihowa ki a koutou, ki a koutou tahi ko a koutou tamariki.
May the LORD give you increase, both you and your children.
15 He manaakitanga koutou na Ihowa, na te kaihanga o te rangi, o te whenua.
May you be blessed by the LORD, the Maker of heaven and earth.
16 Ko nga rangi, he rangi no Ihowa; ko te whenua ia, he mea homai nana ki nga tama a te tangata.
The highest heavens belong to the LORD, but the earth He has given to mankind.
17 E kore nga tupapaku e whakamoemiti ki a Ihowa: me te hunga katoa ano e heke ana ki te wahangutanga.
It is not the dead who praise the LORD, nor any who descend into silence.
18 Ko matou ia ka whakapai ki a Ihowa aianei a ake ake. Whakamoemititia a Ihowa.
But it is we who will bless the LORD, both now and forevermore. Hallelujah!

< Waiata 115 >