< Waiata 114 >

1 I te putanga mai o Iharaira i Ihipa, o te whare o Hakopa i te iwi reo ke,
Исраил Мисирдин, Яқуп җәмәти ят тиллиқ әлләрдин чиққанда,
2 Ko Hura tona wahi tapu, ko Iharaira tona rangatiratanga.
Шу чағда Йәһуда [Худаниң] муқәддәс җайи, Исраил униң сәлтинити болди,
3 I kite te moana, a whati ana: i whakahokia ki muri a Horano.
Деңиз буни көрүп бәдәр қачти, Иордан дәрияси кәйнигә янди;
4 Pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme.
Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиди.
5 I ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e Horano, i whakahokia ai koe ki muri?
Әй деңиз, сән немә болдуң, қачқили? Иордан дәрияси, йолуңдин янғили?
6 E nga maunga, i pekepeke ai koutou ano he hipi toa; e nga pukepuke, ano he reme?
Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиғили?
7 E wiri, e te whenua, i te aroaro o te Ariki; i te aroaro o te Atua o Hakopa;
И йәр йүзи, Рәбниң җамалидин, Яқупниң Худасиниң җамалидин тәврән;
8 I meinga ai te toka hei hopua wai; te kiripaka hei puna wai.
У қорам ташни көлчәккә, Чақмақ тешини мол булақ сулириға айландуриду.

< Waiata 114 >