< Waiata 114 >

1 I te putanga mai o Iharaira i Ihipa, o te whare o Hakopa i te iwi reo ke,
Saliendo Israel de Egipto, la casa de Jacob del pueblo de lenguaje bárbaro,
2 Ko Hura tona wahi tapu, ko Iharaira tona rangatiratanga.
Judá fue por su santidad, Israel su señorío.
3 I kite te moana, a whati ana: i whakahokia ki muri a Horano.
El mar lo vio, y huyó; el Jordán se volvió atrás.
4 Pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme.
Los montes saltaron como carneros, los collados como corderitos.
5 I ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e Horano, i whakahokia ai koe ki muri?
¿Qué tuviste, oh mar, que huiste? ¿ Y tú, oh Jordán, que te volviste atrás?
6 E nga maunga, i pekepeke ai koutou ano he hipi toa; e nga pukepuke, ano he reme?
Oh montes, ¿ por qué saltasteis como carneros, y vosotros, collados, como corderitos?
7 E wiri, e te whenua, i te aroaro o te Ariki; i te aroaro o te Atua o Hakopa;
A la presencia del Señor tiembla la tierra, a la presencia del Dios de Jacob;
8 I meinga ai te toka hei hopua wai; te kiripaka hei puna wai.
el cual tornó la peña en estanque de aguas, y en fuente de aguas la roca.

< Waiata 114 >