< Waiata 114 >

1 I te putanga mai o Iharaira i Ihipa, o te whare o Hakopa i te iwi reo ke,
A través del éxodo de Israel desde Egipto, cuando los descendientes de Jacob salieron de aquella nación extranjera,
2 Ko Hura tona wahi tapu, ko Iharaira tona rangatiratanga.
la tierra de Judá se convirtió en el santuario del Señor, Israel su reino.
3 I kite te moana, a whati ana: i whakahokia ki muri a Horano.
El mar rojo los vio y huyó; el río Jordán también se retiró.
4 Pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme.
Las montañas brincaron como carneros, los cerros saltaron como ovejas.
5 I ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e Horano, i whakahokia ai koe ki muri?
Oh, Mar Rojo, ¿Por qué huiste? Río Jordán, ¿Por qué volviste a atrás?
6 E nga maunga, i pekepeke ai koutou ano he hipi toa; e nga pukepuke, ano he reme?
Montañas, ¿Por qué saltaron alarmadas? Montes, ¿Por qué se asustaron como ovejas?
7 E wiri, e te whenua, i te aroaro o te Ariki; i te aroaro o te Atua o Hakopa;
Tierra, tiembla ante la presencia del Señor, ¡Tiembla ante la presencia del Dios de Jacob!
8 I meinga ai te toka hei hopua wai; te kiripaka hei puna wai.
Él es el único que puede convertir una roca en manantial de aguas; y hacer brotar el agua de piedras solidas.

< Waiata 114 >