< Waiata 114 >
1 I te putanga mai o Iharaira i Ihipa, o te whare o Hakopa i te iwi reo ke,
Când Israel a ieșit din Egipt, casa lui Iacob dintr-un popor cu o limbă străină,
2 Ko Hura tona wahi tapu, ko Iharaira tona rangatiratanga.
Iuda a fost sanctuarul său și Israel locul stăpânirii lui.
3 I kite te moana, a whati ana: i whakahokia ki muri a Horano.
Marea a văzut și a fugit, Iordanul s-a întors înapoi.
4 Pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme.
Munții au săltat ca berbecii și colinele ca mieii.
5 I ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e Horano, i whakahokia ai koe ki muri?
Ce te-a supărat pe tine, mare, de ai fugit? Pe tine, Iordane, de te-ai întors înapoi?
6 E nga maunga, i pekepeke ai koutou ano he hipi toa; e nga pukepuke, ano he reme?
Voi, munți, că ați săltat ca berbecii, și voi coline, ca mieii?
7 E wiri, e te whenua, i te aroaro o te Ariki; i te aroaro o te Atua o Hakopa;
Cutremură-te pământule, în prezența Domnului, în prezența Dumnezeului lui Iacob,
8 I meinga ai te toka hei hopua wai; te kiripaka hei puna wai.
Care a prefăcut stânca în apă stătătoare, cremenea în fântână de ape.