< Waiata 114 >

1 I te putanga mai o Iharaira i Ihipa, o te whare o Hakopa i te iwi reo ke,
Halleluja! Als Israel aus Ägypten auszog, Jakobs Haus aus dem Volk fremder Sprache,
2 Ko Hura tona wahi tapu, ko Iharaira tona rangatiratanga.
da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet.
3 I kite te moana, a whati ana: i whakahokia ki muri a Horano.
Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich rückwärts,
4 Pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme.
die Berge hüpften wie Widder, die Hügel gleichwie Lämmer.
5 I ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e Horano, i whakahokia ai koe ki muri?
Was war dir, o Meer, daß du flohest, dir, Jordan, daß du dich rückwärts wandtest?
6 E nga maunga, i pekepeke ai koutou ano he hipi toa; e nga pukepuke, ano he reme?
(Was war euch) ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel gleichwie Lämmer?
7 E wiri, e te whenua, i te aroaro o te Ariki; i te aroaro o te Atua o Hakopa;
Vor dem Anblick des Herrn erbebe, du Erde, vor dem Anblick des Gottes Jakobs,
8 I meinga ai te toka hei hopua wai; te kiripaka hei puna wai.
der Felsen wandelt zum Wasserteich, Kieselgestein zum sprudelnden Quell!

< Waiata 114 >