< Waiata 114 >

1 I te putanga mai o Iharaira i Ihipa, o te whare o Hakopa i te iwi reo ke,
Lorsque qu’Israël sortit de l’Égypte, et la maison de Jacob du milieu d’un peuple barbare,
2 Ko Hura tona wahi tapu, ko Iharaira tona rangatiratanga.
La Judée devint sa sanctification, et Israël son empire.
3 I kite te moana, a whati ana: i whakahokia ki muri a Horano.
La mer le vit, et s’enfuit, le Jourdain retourna en arrière.
4 Pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme.
Les montagnes bondirent comme des béliers, et les collines comme des agneaux de brebis.
5 I ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e Horano, i whakahokia ai koe ki muri?
Qu’as-tu, ô mer, que tu aies fui? et toi, Jourdain, que tu sois retourné en arrière?
6 E nga maunga, i pekepeke ai koutou ano he hipi toa; e nga pukepuke, ano he reme?
Montagnes, pourquoi avez-vous bondi comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux de brebis?
7 E wiri, e te whenua, i te aroaro o te Ariki; i te aroaro o te Atua o Hakopa;
La terre a été ébranlée à la face du Seigneur, à la face du Dieu de Jacob.
8 I meinga ai te toka hei hopua wai; te kiripaka hei puna wai.
Qui convertit la pierre en étangs d’eaux, et le rocher en fontaines d’eaux.

< Waiata 114 >