< Waiata 114 >
1 I te putanga mai o Iharaira i Ihipa, o te whare o Hakopa i te iwi reo ke,
Lorsque Israël quitta l'Egypte, et la maison de Jacob un peuple au langage étrange,
2 Ko Hura tona wahi tapu, ko Iharaira tona rangatiratanga.
Juda devint son Sanctuaire, et Israël, sa Souveraineté.
3 I kite te moana, a whati ana: i whakahokia ki muri a Horano.
A sa vue la mer s'enfuit, et le Jourdain retourna en arrière,
4 Pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme.
les montagnes bondirent comme des béliers, les collines, comme de jeunes agneaux.
5 I ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e Horano, i whakahokia ai koe ki muri?
Qu'as-tu, ô mer, que tu t'enfuis, ô Jourdain, que tu retournes en arrière,
6 E nga maunga, i pekepeke ai koutou ano he hipi toa; e nga pukepuke, ano he reme?
montagnes, que vous bondissez comme des béliers, vous, collines, comme de jeunes agneaux?
7 E wiri, e te whenua, i te aroaro o te Ariki; i te aroaro o te Atua o Hakopa;
A l'aspect du Seigneur, tremble, ô terre, à l'aspect du Dieu de Jacob,
8 I meinga ai te toka hei hopua wai; te kiripaka hei puna wai.
qui transforme la roche en un amas d'eaux, et le dur caillou en source jaillissante!