< Waiata 114 >
1 I te putanga mai o Iharaira i Ihipa, o te whare o Hakopa i te iwi reo ke,
Der Israel drog ud af Ægypten, Jakobs Hus fra et Folk, som havde et fremmed Maal,
2 Ko Hura tona wahi tapu, ko Iharaira tona rangatiratanga.
da blev Juda til hans Helligdom, Israel til hans Herredømme.
3 I kite te moana, a whati ana: i whakahokia ki muri a Horano.
Havet saa det og flyede; Jordanen vendte om og løb tilbage.
4 Pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme.
Bjergene sprang som Vædre, Højene som unge Lam.
5 I ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e Horano, i whakahokia ai koe ki muri?
Hvad skete dig, du Hav! at du flyede? du Jordan! at du vendte om og løb tilbage?
6 E nga maunga, i pekepeke ai koutou ano he hipi toa; e nga pukepuke, ano he reme?
I Bjerge! at I sprang som Vædre? I Høje! som unge Lam?
7 E wiri, e te whenua, i te aroaro o te Ariki; i te aroaro o te Atua o Hakopa;
Bæv, o Jord! for Herrens Ansigt, for Jakobs Guds Ansigt;
8 I meinga ai te toka hei hopua wai; te kiripaka hei puna wai.
han, som forvandler Klippen til en vandrig Sø, Flint til et Kildevæld!