< Waiata 113 >
1 Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia, e nga pononga a Ihowa, whakamoemititia te ingoa o Ihowa.
¡Alaben, esclavos de Yavé! ¡Alaben el Nombre de Yavé!
2 Kia whakapaingia te ingo o Ihowa aianei a ake ake.
¡Bendito sea el Nombre de Yavé Desde ahora y para siempre!
3 Kia whakamoemititia te ingoa o Ihowa i te putanga mai o te ra, a tae noa ki tona torengitanga.
Desde el nacimiento del sol hasta su ocaso Sea alabado el Nombre de Yavé.
4 Kei runga rawa a Ihowa i nga iwi katoa: kei runga ake i nga rangi tona kororia.
Yavé es excelso sobre todas las naciones, Sobre el cielo su gloria.
5 Ko wai te rite ana ki a Ihowa, ki to tatou Atua, kei runga nei tona nohoanga,
¿Quién es como Yavé, nuestro ʼElohim, Quien está entronizado en las alturas,
6 E whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua?
Quien se humilla para mirar en el cielo y en la tierra?
7 E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru;
Él levanta del polvo al pobre Y saca del basurero al indigente,
8 Kia whakanohoia ai e ia ki roto ki nga rangatira, ki nga rangatira o tana iwi.
Para hacerlos sentar con líderes, Con los líderes de su pueblo.
9 Nana hoki te pakoko i whai whare ai, hei whaereere e koa ana ki ana tamariki. Whakamoemititia a Ihowa.
Él coloca en la casa a la estéril Como madre gozosa de hijos. ¡Aleluya!