< Waiata 113 >

1 Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia, e nga pononga a Ihowa, whakamoemititia te ingoa o Ihowa.
Aleluia! Louvai, vós servos do SENHOR, louvai o nome do SENHOR.
2 Kia whakapaingia te ingo o Ihowa aianei a ake ake.
Seja o nome do SENHOR bendito, desde agora para todo o sempre.
3 Kia whakamoemititia te ingoa o Ihowa i te putanga mai o te ra, a tae noa ki tona torengitanga.
Desde o nascer do sol até o poente, seja louvado o nome do SENHOR.
4 Kei runga rawa a Ihowa i nga iwi katoa: kei runga ake i nga rangi tona kororia.
O SENHOR está elevado acima de todas as nações; [e] sua glória acima dos céus.
5 Ko wai te rite ana ki a Ihowa, ki to tatou Atua, kei runga nei tona nohoanga,
Quem é como o SENHOR nosso Deus? Ele que habita nas alturas,
6 E whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua?
Que se abaixa para ver [o que há] nos céus e na terra;
7 E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru;
Que do levanta o pobre do pó da terra, e levanta o necessitado da sujeira;
8 Kia whakanohoia ai e ia ki roto ki nga rangatira, ki nga rangatira o tana iwi.
Para fazê-lo sentar com os príncipes, com os príncipes de seu povo;
9 Nana hoki te pakoko i whai whare ai, hei whaereere e koa ana ki ana tamariki. Whakamoemititia a Ihowa.
Que faz a estéril habitar em família, como alegre mãe de filhos. Aleluia!

< Waiata 113 >