< Waiata 113 >

1 Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia, e nga pononga a Ihowa, whakamoemititia te ingoa o Ihowa.
Praise ye Yah! Praise, O ye servants of Yahweh, Praise the Name of Yahweh;
2 Kia whakapaingia te ingo o Ihowa aianei a ake ake.
Be the Name of Yahweh blessed, henceforth, even to times age-abiding.
3 Kia whakamoemititia te ingoa o Ihowa i te putanga mai o te ra, a tae noa ki tona torengitanga.
From the rising of the sun unto the going in thereof, Worthy to be praised, is the Name of Yahweh:
4 Kei runga rawa a Ihowa i nga iwi katoa: kei runga ake i nga rangi tona kororia.
High above all nations, is Yahweh, Above the heavens, his glory.
5 Ko wai te rite ana ki a Ihowa, ki to tatou Atua, kei runga nei tona nohoanga,
Who is like Yahweh our God? that goeth on high to dwell,
6 E whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua?
That cometh down low to look, through the heavens and through the earth;
7 E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru;
That raiseth, out of the dust, the poor, From the dunghill, uplifteth the needy;
8 Kia whakanohoia ai e ia ki roto ki nga rangatira, ki nga rangatira o tana iwi.
To give a seat with nobles, with the nobles of his people!
9 Nana hoki te pakoko i whai whare ai, hei whaereere e koa ana ki ana tamariki. Whakamoemititia a Ihowa.
Causing the barren woman to dwell in a household, A mother of sons in her joy! Praise ye Yah.

< Waiata 113 >