< Waiata 113 >

1 Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia, e nga pononga a Ihowa, whakamoemititia te ingoa o Ihowa.
Let the Lord be praised. O you servants of the Lord, give praise to the name of the Lord.
2 Kia whakapaingia te ingo o Ihowa aianei a ake ake.
Let blessing be on the name of the Lord, from this time and for ever.
3 Kia whakamoemititia te ingoa o Ihowa i te putanga mai o te ra, a tae noa ki tona torengitanga.
From the coming up of the sun to its going down, the Lord's name is to be praised.
4 Kei runga rawa a Ihowa i nga iwi katoa: kei runga ake i nga rangi tona kororia.
The Lord is high over all nations, and his glory is higher than the heavens.
5 Ko wai te rite ana ki a Ihowa, ki to tatou Atua, kei runga nei tona nohoanga,
Who is like the Lord our God, who is seated on high,
6 E whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua?
Looking down on the heavens, and on the earth?
7 E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru;
He takes the poor man out of the dust, lifting him up from his low position;
8 Kia whakanohoia ai e ia ki roto ki nga rangatira, ki nga rangatira o tana iwi.
To give him a place among the rulers, even with the rulers of his people.
9 Nana hoki te pakoko i whai whare ai, hei whaereere e koa ana ki ana tamariki. Whakamoemititia a Ihowa.
He gives the unfertile woman a family, making her a happy mother of children. Give praise to the Lord.

< Waiata 113 >