< Waiata 112 >

1 Whakamoemititia a Ihowa. Ka hari te tangata e wehi ana i a Ihowa, e aro nui ana ki ana whakahau.
Алілуя! Блаженний той, хто Господа боїться і в заповідях Його має велике задоволення!
2 Ka nui ona uri ki runga ki te whenua; ka manaakitia te whakatupuranga o te hunga tika.
Будуть сильними на землі нащадки його; покоління справедливих благословиться.
3 Kei tona whare te rawa, te taonga: ka pumau tonu tona tika, ake ake.
Достаток і багатство в домі його, і праведність його повік перебуватиме.
4 Ka maea ake te marama i roto i te pouri ki te hunga tika: he atawhai ia, he aroha, he tika.
Сяє в темряві світло для справедливих: милостиве, милосердне й праведне воно.
5 He pono ka whiwhi painga te tangata he atawhai, he ohaoha tana mahi: ka u ana kupu i te whakawakanga.
Добре тому, хто милує й позичає, хто справи свої веде правосудно!
6 E kore hoki ia e whakangaueuetia ake ake: ka maharatia tonutia te tangata tika ake ake.
Бо він не похитнеться повіки; праведник буде у вічній пам’яті.
7 E kore ia e mataku i te rongo kino: e u ana tona ngakau, e whakawhirinaki ana ki a Ihowa.
Не злякається лихої чутки, серце його непохитне, упевнене в Господі.
8 Ka u tona ngakau, e kore ia e wehi, kia kite ra ano ia i tana i hiahia ai ki ona hoariri.
Утверджене його серце, не злякається, аж поки не побачить [падіння] ворогів своїх.
9 Kua tuwhaina e ia, kua hoatu ki te hunga rawakore: pumau tonu tona tika ake ake; ka ara tona haona i runga i te kororia.
Він щедро роздав бідним, його праведність стоятиме повіки, ріг його піднесеться у славі.
10 Ka kite te tangata kino, a ka pouri; ka pakiri ona niho, memeha iho: pirau iho te hiahia o te hunga kino.
Нечестивий побачить [це] й розгнівається, заскрегоче зубами своїми й розтане. Бажання нечестивців загине.

< Waiata 112 >