< Waiata 111 >
1 Whakamoemititia a Ihowa. Ka whakapaua toku ngakau ki te whakawhetai ki a Ihowa, i te runanga o te hunga tika, i te whakaminenga.
Praise ye the LORD. I will praise the LORD with [my] whole heart, in the assembly of the upright, and [in] the congregation.
2 He nui nga mahi a Ihowa; e whakatakina ana e te hunga katoa e manako ana ki aua mea.
The works of the LORD [are] great, sought out by all them that have pleasure in them.
3 He mea honore, he mea kororia tana mahi: tu tonu tona tika ake ake.
His work [is] honorable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
4 Kua meinga e ia kia maharatia ana mahi whakamiharo: he atawhai a Ihowa, he aroha.
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD [is] gracious and full of compassion.
5 E homai ana e ia he kai ma te hunga e wehi ana ki a ia: ka mahara tonu ia ki tana kawenata.
He hath given food to them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
6 Kua whakakitea e ia ki tana iwi te kaha o ana mahi, i tana hoatutanga i to nga tauiwi hei kainga tupu mo ratou.
He hath shown his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
7 Ko nga mahi a ona ringa he pono, he whakawa tika: pono tonu ana akoranga katoa,
The works of his hands [are] verity and judgment; all his commandments [are] sure.
8 U tonu ake ake, e mahia ana i runga i te pono, i te tika.
They stand fast for ever and ever, [and are] done in truth and uprightness.
9 I tonoa mai e ia he whakaoranga mo tana iwi: kua kiia iho e ia tana kawenata mo ake tonu atu; he tapu tona ingoa, e wehingia ana.
He sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend [is] his name.
10 Ko te timatanga o te whakaaro nui he wehi ki a Ihowa: he ngarahu nui to te hunga katoa nana era mahi; mau te whakamoemiti ki a ia, ake ake.
The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do [his commandments]: his praise endureth for ever.